1 00:00:00,500 --> 00:00:07,147 Kapten Vrungeli seiklused 2 00:00:20,974 --> 00:00:23,599 Kaheteistkümnes seeria 3 00:00:23,768 --> 00:00:26,770 Teatri kulisside taga 4 00:00:35,217 --> 00:00:41,351 Nii, nii, väga hea! Astuge edasi! Istuge siia! 5 00:00:41,811 --> 00:00:45,204 Kas tunnete ennast mugavalt? Väga hea! 6 00:01:35,359 --> 00:01:47,946 Iidsed Hawaii laulud, aborigeenide esituses. Palun, härrased! 7 00:02:01,884 --> 00:02:08,986 Fux, laulame! Ainult vaikselt, mitte liiga ägedasti. 8 00:02:09,737 --> 00:02:16,970 Aga millest laulda, ma ei tea laulu sisugi? 9 00:02:36,593 --> 00:02:41,167 Mina ja minu vana semu, laulame teile salmikesi. 10 00:02:41,331 --> 00:02:47,429 Mina alustan, aga tema lööb kaasa, oh ma sellest... - Aga mina tollest. 11 00:02:48,076 --> 00:02:53,123 Trilla-rulla tühjast asjast. 12 00:02:53,520 --> 00:02:58,932 Hawaii kitarrid tegime ümber balalaikadeks. 13 00:02:59,888 --> 00:03:06,635 Mäletan, kuidas ammustel aegadel, võitsime festivalil Fuxiga auhinna. 14 00:03:08,292 --> 00:03:10,537 Eh, mitte ei tule meelde. 15 00:03:10,669 --> 00:03:12,612 Seal see on! - Kus? 16 00:03:12,834 --> 00:03:15,686 Näed seal see on! - Kus? 17 00:03:15,942 --> 00:03:18,561 Näed, seal see on! 18 00:03:34,701 --> 00:03:39,249 Salmikestest, tõsijutt, muutub meelgi paremaks. 19 00:03:39,519 --> 00:03:44,953 Kas Teile ei meeldi? - Mis Te nüüd, naeran nagu hullumeelne! 20 00:03:57,630 --> 00:04:02,922 Meremehed on küll harjunud tantsima ahtris või vööris, 21 00:04:03,189 --> 00:04:08,768 siiski tahaks kuulda tormilist aplausi! 22 00:04:09,135 --> 00:04:15,808 Suurima heameelega sõitsime siia, laske meid siit nüüd minema, 23 00:04:16,070 --> 00:04:20,274 saame olema väga tänulikud! 24 00:04:32,728 --> 00:04:37,498 Bravo! See on lihtsalt fenomenaalne! 25 00:04:37,840 --> 00:04:42,887 Sellist hullumeelset edu pole ma juba ammu näinud! 26 00:04:53,758 --> 00:04:58,724 Pakun lepingut ükskõik millistel tingimustel. 27 00:04:58,983 --> 00:05:01,999 Ei, ei, ei, härrased, ei mingeid lepinguid! 28 00:05:02,052 --> 00:05:05,302 Lähme, Fux, me oleme niigi ülemäära kauaks pidama jäänud! 29 00:05:05,370 --> 00:05:11,572 Kahju, väga kahju! See on Teie honorar! 30 00:05:14,053 --> 00:05:18,017 Tõelised hawaiilased! 31 00:05:18,437 --> 00:05:21,430 Tähelepanu, tähelepanu! - Anname edasi erakorralise teadaande. 32 00:05:21,698 --> 00:05:26,103 Äsja saabusid andmed jahi "Häda" kohta. - See sattus katastroofi. 33 00:05:26,225 --> 00:05:30,473 Kuid tänu vanemabi Raudkangi julgusele ja leidlikkusele on jaht 34 00:05:30,536 --> 00:05:34,865 jäänud terveks ja kukkus otseses mõttes taevast võiduajamise viimase etapi stardipaika. 35 00:05:34,891 --> 00:05:38,495 Kuid kapten Vrungelit ja madrus Fuxi jahil ei olnud. 36 00:05:38,554 --> 00:05:42,261 Kui neid homme hommikul stardi ajaks ei ole "Häda" pardal, 37 00:05:42,283 --> 00:05:45,725 võetakse see võistlustelt maha. - Kahju, väga kahju! 38 00:05:45,741 --> 00:05:49,396 Kuid sellised on võiduajamise tingimused. 39 00:06:01,413 --> 00:06:04,583 Fux, võtke kaks piletit lennukile! 40 00:06:11,047 --> 00:06:15,836 Mitte midagi ei saa aru! Meie, artistid, kirjutasime alla lepingule, 41 00:06:15,970 --> 00:06:20,417 näitlemaks hawaiilasi! Terve kuu õppisime lainelaual merel sõitmist, 42 00:06:20,673 --> 00:06:24,584 lauludki õppisime selgeks, aga keegi ei võta meid siin vastu! 43 00:06:24,616 --> 00:06:26,839 Mitte midagi ei saa aru! 44 00:06:29,693 --> 00:06:36,453 Kandke ette, Fux! - Pahad lood, Kristofor Banifatjevitsh! 45 00:06:36,662 --> 00:06:40,998 Ainult ühe pileti sain, viimasele lennukile. 46 00:07:27,802 --> 00:07:34,537 Fux, Fux, mis seal näha on? - Näen sadamat, jahte, näen "Häda"! 47 00:07:34,865 --> 00:07:40,889 Oi, kohe hakkavad liikuma! Saaks kiiremini alla, Kristofor Banifatjevitsh! 48 00:07:41,327 --> 00:07:43,720 Mida teha? 49 00:07:55,843 --> 00:08:00,576 Põleb! - Põleb! - Põleb! 50 00:08:13,453 --> 00:08:16,289 Uuesti lossis sheffi juures 51 00:08:25,963 --> 00:08:30,429 Tere õhtust, sheff! - Oi, mis kõik oli. Kõik oli nii põnev! 52 00:08:30,763 --> 00:08:36,683 Me jälitasime "Häda" India, Atlandi ja... - Vaikses! 53 00:08:36,933 --> 00:08:42,971 Jah! Vaikses ookeanis! - Kuid see Vrungel osutus kavalaks, saatanas! 54 00:08:43,297 --> 00:08:49,630 Mitu korda... (sõimab) ...oli ta meil peaaegu käes! 55 00:08:49,900 --> 00:08:53,681 Käes jah! Ja iga kord õnnestus jahil minema lipsata. 56 00:08:53,948 --> 00:08:58,572 Lõpuks ajasime selle neetud "Häda" asustamata saarele 57 00:08:59,400 --> 00:09:06,113 ja jälgede segamiseks... - Tegime saare pulbriks! 58 00:09:18,254 --> 00:09:21,453 Ja "Häda" on nüüd põhjas. 59 00:09:22,922 --> 00:09:26,504 Aga meie kaubaga Teie ees. 60 00:09:26,964 --> 00:09:30,219 Näidake õige kaupa! 61 00:09:33,506 --> 00:09:39,173 Vabandage, keda Te petta tahtsite? 62 00:10:16,700 --> 00:10:19,667 Kaheteistkümnenda seeria lõpp